Учебник древнееврейского языка. Священник Александр Зиновкин
- Артикул:
- 37061
- Издательство:
- Познание
- Книжная серия:
- Учебник бакалавра теологи
- Формат(мм):
- 175x22x246
- Количество страниц:
- 320
- Год издания:
- 2021
- ISBN:
- 978-5-6044872-9-7
- Гриф ИСРПЦ:
- Р21-019-0515
- Количество в упаковке:
- 10
- Тип обложки:
- твердая
- Бумага:
- офсетная
- Вес, гр:
- 653
Скидка не более 10%
Временно отсутствует
Способы доставки:
- Транспортная компания (ПЭК, Деловые линии, КИТ, Энергия и др.)
- Самовывоз из храма (Строгинский бульвар, вл. 14)
- Самовывоз из храма (ул.Верхняя Масловка, вл.1)
- Самовывоз из храма (ул. Авиационная, вл.30)
- Самовывоз из храма (ул. Динамовская, 28)
- Экспресс-доставка через EMS почту
- Почтой России
- Доставка курьером в города России до двери (компании Халва/Boxberry, B2CPL)
- Забрать в пункте самовывоза Халва/Boxberry/B2CPL
- Забрать в пункте самовывоза Халва/BoxBerry/B2C. Н.Новгород, Самара, Ростов-на-Дону. *для заказов от 2000р.
- Забрать в пункте самовывоза Халва/B2C/BoxBerry. Москва и область, Санкт-Петербург и область. *для заказов от 1000р.
- Забрать в пункте самовывоза компании СДЭК
- Забрать в пункте самовывоза СДЭК. Н.Новгород, Самара, Ростов-на-Дону. -для заказов от 2000р.
- Забрать в пункте самовывоза компании СДЭК. Москва и область, Санкт-Петербург и область. -для заказов от 1000р.
- Курьером по Москве внутри МКАД
- Самовывоз из нашего офиса
Описание
Предлагаемый учебник предназначен как для учащихся духовных академий и семинарий, так и для всех желающих изучать древнееврейский язык. Он может использоваться в качестве пособия при проведении занятий в аудитории, а также при самостоятельном обучении. Учебник содержит вводно-фонетический раздел (6 уроков) и основной курс (25 уроков). Предполагается, что оба раздела учащиеся проходят при интенсивном обучении за один год.
Грамматический материал подается кратко, компактно и по возможности систематически. Для удобства чтения абзацы пронумерованы, а тексты упражнений содержат сноски, отсылающие к той части учебника, в которой дается объяснение соответствующего грамматического явления. Это позволяет учащемуся постоянно обращаться к пройденному материалу, освежая его через новые примеры.
Урок строится по следующему принципу: грамматическая тема (морфология и синтаксис), упражнения в образовании грамматических форм практически после каждой темы, лексический минимум, или словарь, упражнения на перевод с древнееврейского языка на русский и наоборот. Поскольку учащиеся обычно игнорируют упражнения механического характера, упор сделан на переводы, которые рекомендуется выполнять письменно. Этот метод работы позволяет закреплять пройденный грамматический материал и активизировать лексику. Постепенно степень сложности упражнений возрастает. Поэтому начиная с шестнадцатого урока в конце каждого древнееврейского предложения дается ссылка на библейский пассаж, откуда взят тот или иной фрагмент. Следует отметить, что имена собственные и географические названия переводятся на русский язык в согласии с традицией Синодального перевода. Например, «Исаак» вместо «Иицхак», «Вавилон» вместо «Бавел».
После основного курса приведены отрывки различной сложности из библейских текстов. Весь необходимый для их уяснения словарный запас представлен в древнееврейско-русском словаре.
В конце учебника представлены грамматические таблицы. Здесь же расположены древнееврейско-русский и русско-древнееврейский словари.
Грамматический материал подается кратко, компактно и по возможности систематически. Для удобства чтения абзацы пронумерованы, а тексты упражнений содержат сноски, отсылающие к той части учебника, в которой дается объяснение соответствующего грамматического явления. Это позволяет учащемуся постоянно обращаться к пройденному материалу, освежая его через новые примеры.
Урок строится по следующему принципу: грамматическая тема (морфология и синтаксис), упражнения в образовании грамматических форм практически после каждой темы, лексический минимум, или словарь, упражнения на перевод с древнееврейского языка на русский и наоборот. Поскольку учащиеся обычно игнорируют упражнения механического характера, упор сделан на переводы, которые рекомендуется выполнять письменно. Этот метод работы позволяет закреплять пройденный грамматический материал и активизировать лексику. Постепенно степень сложности упражнений возрастает. Поэтому начиная с шестнадцатого урока в конце каждого древнееврейского предложения дается ссылка на библейский пассаж, откуда взят тот или иной фрагмент. Следует отметить, что имена собственные и географические названия переводятся на русский язык в согласии с традицией Синодального перевода. Например, «Исаак» вместо «Иицхак», «Вавилон» вместо «Бавел».
После основного курса приведены отрывки различной сложности из библейских текстов. Весь необходимый для их уяснения словарный запас представлен в древнееврейско-русском словаре.
В конце учебника представлены грамматические таблицы. Здесь же расположены древнееврейско-русский и русско-древнееврейский словари.
Дополнительная информация
Содержание
Предисловие
Предисловие ко второму изданию
Сокращение названий книг Ветхого Завета
Рекомендуемая дополнительная литература
ВВОДНЫЙ КУРС. ФОНЕТИКА ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО ЯЗЫКА
ОСНОВНОЙ КУРС
ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение I. Предлоги с местоименными
суффиксами
Приложение II. Существительные с местоименными
суффиксами
Приложение III. Числительные
Приложение IV. Глагольные парадигмы
Приложение V. Глаголы с местоименными
суффиксами
СЛОВАРИ
Древнееврейско-русский словарь
Русско-древнееврейский словарь
Предисловие
Предисловие ко второму изданию
Сокращение названий книг Ветхого Завета
Рекомендуемая дополнительная литература
ВВОДНЫЙ КУРС. ФОНЕТИКА ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО ЯЗЫКА
ОСНОВНОЙ КУРС
ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение I. Предлоги с местоименными
суффиксами
Приложение II. Существительные с местоименными
суффиксами
Приложение III. Числительные
Приложение IV. Глагольные парадигмы
Приложение V. Глаголы с местоименными
суффиксами
СЛОВАРИ
Древнееврейско-русский словарь
Русско-древнееврейский словарь
Отзывы
Добавить отзыв
Подобрали для вас